网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
全方位的日式文化体验|泰国Arize酒店第1张图片

Arize Hotel / IDIN Architects

由专筑网邢子,小R编译

来自建筑事务所的描述:Arize酒店最初在Sukhumvit 26 Road开设了第一家分店,服务的目标人群是日本侨民。后来,人们希望在Sriracha地区有建立工业区的机会,因为这是日本商业的坚实基础。该酒店有379间客房,为长期住宿的客人提供服务,某些房间提供了比标准酒店更多的设施和空间。同时,酒店的设计与海滨城市的背景和特点吻合。

Text description provided by the architects. Arize Hotel was launched its first branch on Sukhumvit 26 Road, which the main target is Japanese expatriates. Later on the owners anticipated the opportunity in Sriracha where there is an industrial estate in the area, plus it is a strong base of Japanese business people. The hotel consists of 379 guestrooms. In order to serve the long stay guests, in some room types, there are additional facilities and space further than the standard hotel. Meanwhile, the design of the hotel should conform with context and characteristic of beach city.

全方位的日式文化体验|泰国Arize酒店第2张图片

全方位的日式文化体验|泰国Arize酒店第3张图片

全方位的日式文化体验|泰国Arize酒店第4张图片

全方位的日式文化体验|泰国Arize酒店第5张图片

在设计初期,该项目计划建设为一栋22层高的建筑,并且覆整个用地,但是在收集相关信息后,建筑师们决定将该建筑加高以保护现有的树木,并且最大化地设计绿化面积,为将来的扩建提供灵活性。

At the early design stage the project was planned to be a twenty two floor building that broadened all over the land but, after receiving the information, the architects decided to propose contrarily that the building has to be heightened in order to preserve the existing trees, to maximize green areas, and to be flexible for future expansion.

全方位的日式文化体验|泰国Arize酒店第6张图片

在矮墙内部,有一个巨大的封闭式庭院,保留着大多数现有的树木,并作为迎宾区,矮墙可以保护区域免受外部嘈杂混乱的环境影响。这个庭院的设计受到“门廊”概念的启发,“门廊”意为将人与自然联系在一起的露台。设计选用条板作为特征元素,以围合庭院并控制照射到空间中的光线质量,阴影会随着时间发生明显地变化。这种氛围就像日语单词“Ma”的起源,在日本建筑中意为“空间”或“地方”。它由“门”和“太阳”两个词衍生而来,象征着阳光从门的空隙中渗透而出。

At the podium zone, there is a massive enclosed courtyard where primarily keeps most existing trees and acts as a serene welcome area for guests; it protects the area from outer chaos. This court is inspired by the concept of “Engawa”, which means a terrace connecting people and nature together. Laths are selected as a feature element to enclose the courtyard and control the quality of light shining into the space. The apparent shade changes along the time. This occurrence reflects the origin of the Japanese word “Ma” which means “Space” or “Place” in Japanese architecture. It is derived from word “Door” and “Sun” which implies that there is a sunlight seeping through door’s void.

全方位的日式文化体验|泰国Arize酒店第7张图片

全方位的日式文化体验|泰国Arize酒店第8张图片

大厅与现有罗望子树的轴线精确对齐,而罗望子树则成为了大厅入口的背景。在二楼,有便捷环形连廊直通全天候用餐区。该区域地板的玻璃是半透明质地,给人以日本纸门“Shoji”的气息。矮墙的顶部是拥有全新体验的游泳池,客人可以围绕着下部的建筑和庭院游泳。并且可以从矮墙上的许多地方欣赏到树木庭院。

The lobby is precisely aligned in the axis of the great existing tamarind tree which acts as a background of the lobby entrance. On the second floor, there is a bridge connecting to all day dining area as a loop which is convenient for usage. The glass which encloses this floor is designed to be semi-transparent giving a hint of a Japanese paper door, “Shoji”. The top of the podium locates the new experienced swimming pool that guest can swim around the building and courtyard below. Therefore, the tree court could be easily seen from many spots in the podium.

全方位的日式文化体验|泰国Arize酒店第9张图片

全方位的日式文化体验|泰国Arize酒店第10张图片

全方位的日式文化体验|泰国Arize酒店第11张图片

对于塔楼部分,该项目的业主打算在客房区域采用双载走廊系统,以最大程度地减小交通面积,因此设计者遵循了这一要求,让每个房间都能观赏到美丽的景色,即将建筑物的一侧朝向泰国湾,而另一侧朝向山景。每层楼都有公共区域用于户外活动,并且都不间断地连接在一起,直达位于顶层的公寓。这套顶层公寓包括了起居区、居室、卧室和会议室。

For the tower, the project’s owners intended to apply a double-load-corridor system in guestroom zone for minimum circulation area, so the designers followed the requirement to allow all rooms see beautiful view, by laying one side of the building facing the gulf of Thailand and the other facing mountain view. Many common areas are filled in every floor for any outdoor activity and they continually connect together till the top where the penthouse is. This penthouse is a combination of living area, bedrooms and meeting room for the owners.

全方位的日式文化体验|泰国Arize酒店第12张图片

全方位的日式文化体验|泰国Arize酒店第13张图片

室内空间的设计灵感来自江户时代著名的艺术主题“ Setsu Getsu Ka”,意为“雪、月光和花”,这个特殊的短语被分解为许多部分,并分别体现在不同的区域。在大厅,“雪”一词被诠释为“无边界”,建筑师用反射玻璃覆盖了柱子,并在天花板上安装了3,000块木板,意指下雪。一些位于柱子周围的木片通过反射玻璃,与周围环境和谐地融合在一起。在全天候用餐区,通过一些光影效果传达“月光”这个概念,而会议室则是从“花”一词中获得设计灵感,并且通过元素的移动来展示。此外,“ Wabi Sabi”的概念通过在客房中使用具有原始纹理的天然木材装饰,来诠释其不完美的美感。

The interior spaces inspired by the famous late Edo art topic, “Setsu Getsu Ka” referring to “Snow, Moon and Flower”, this particular phrase is interpreted into many chapters which are separately used in different zones. At the lobby, the word “Snow” is interpreted as “to be border-less” by covering the pillars with reflecting glass and installing 3,000 wood pieces in the ceiling referring to haphazardly falling snow. Collaborating with the reflecting glass, some wood pieces that locate around the pillars could be reflected and blend themselves with surrounding harmoniously. Regarding the all-day dining zone, it interacts with the word “Moon” as it is about the phenomenon of light and shadow, while the conference room is interpreted from the word “Flower” and it is demonstrated through movement of the elements. Additionally, the concept of “Wabi Sabi” is also explained in guestrooms through the using of natural wood with raw texture in decoration to illustrate its imperfect beauty.

全方位的日式文化体验|泰国Arize酒店第14张图片

全方位的日式文化体验|泰国Arize酒店第15张图片

全方位的日式文化体验|泰国Arize酒店第16张图片

全方位的日式文化体验|泰国Arize酒店第17张图片

全方位的日式文化体验|泰国Arize酒店第18张图片

全方位的日式文化体验|泰国Arize酒店第19张图片

全方位的日式文化体验|泰国Arize酒店第20张图片

全方位的日式文化体验|泰国Arize酒店第21张图片

全方位的日式文化体验|泰国Arize酒店第22张图片

全方位的日式文化体验|泰国Arize酒店第23张图片

全方位的日式文化体验|泰国Arize酒店第24张图片

全方位的日式文化体验|泰国Arize酒店第25张图片

全方位的日式文化体验|泰国Arize酒店第26张图片

全方位的日式文化体验|泰国Arize酒店第27张图片

全方位的日式文化体验|泰国Arize酒店第28张图片

建筑设计:IDIN Architects
地点:泰国
类型:酒店
面积:33000.0平方米
项目时间:2017年
建筑设计:IDIN ARCHITECTS(Jeravej Hongsakul,Eakgaluk Sirijariyawat,Naruporn Ngamsritragul)
室内设计:Sarin Rangsikanbhum,Wiset Sukprom
景观设计:TROP.terrains.openspace
结构工程:S&Associates
系统工程:EEC Engineering
承包商:27 Engineering , First Technology

Hotels • Si Racha, Thailand
Architects: IDIN Architects
Area: 33000.0 m2
Year: 2017
Architect: IDIN ARCHITECTS ( Jeravej Hongsakul, Eakgaluk Sirijariyawat, Naruporn Ngamsritragul )
Interior Architect: Sarin Rangsikanbhum , Wiset Sukprom
Landscape Architect: TROP.terrains.openspace
Structural Engineer: S & Associates
System Engineer: EEC Engineering
Contractor: 27 Engineering , First Technology

【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@hsgwjz.com         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:hsgwjz.com

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

没有了...
评论加载中,请稍后!

建筑 (11351 articles)


酒店建筑 (481 articles)


酒店设计 (65 articles)


泰国 (156 articles)


2017 (879 articles)


IDIN Architects (7 articles)


木材 (2855 articles)


玻璃 (1933 articles)



大有彩票开户 极速赛车提前开奖 k8彩票计划群 盛源彩票计划群 极速赛车有那些风险 贵州快3 北京赛车pk10玩法 安徽快3计划 百分百彩票计划群 北京11选5走势图